Век святого Скиминока - Страница 62


К оглавлению

62

– Нет. Не надо. – Я обнял юную ведьму и крепко прижал к себе.

Мне было трудно говорить. Сэр Чарльз Ли погиб. Его сыновья сидят у сгоревшего дома. Локхаймом правит опасный садист с маниакальными замашками. У него в плену мой сын и дочь моего друга. Я тоже чувствовал, что начинаю превращаться в зверя. Меня переполняла жажда мести, крови, убийств. Лия и Жан молчали. Вероника, тихо всхлипывая, неожиданно прорвалась, заревев в полный голос. Девочка билась в безысходной истерике. Пусть даст волю чувствам, иначе ее сердце не выдержит. Я только гладил ее по голове и ничего не говорил. Бывают минуты, когда слова просто вредны. Лишь час спустя мы вновь прыгнули в седла. Вероника по-прежнему сидела сзади меня.

– Лорд Скиминок…

– Ты все сделала правильно. Я ни в чем тебя не виню. Иногда Зло берет верх над Добром. Такое бывает, но пока мы вместе…

– Мы отомстим?

– Да!


Нас встречали с виноватыми улыбками. Танитриэль неторопливо расчесывала волосы, Брумель нервно расхаживал, отмахивая ритм хвостом. Впрочем, на первый взгляд следов сражения видно не было.

– Поручик, всем по коням. Мы отправляемся на поиски Локхайма.

– Слушаюсь, господин полковник.

– Ваше Величество, вы умеете ездить верхом?

– Не хуже вас, ландграф! – фыркнула королева. – В какую сторону мы направляемся?

– Мы подбросим вас до замка Бесса, оттуда дадите весточку в Ристайл. Злобыня вышлет за вами эскорт. Я не хочу подвергать вашу жизнь необоснованной опасности, но обещаю вернуть Локхайм.

– Мой лорд… – Она величественным жестом протянула мне руку для поцелуя. Я чуть коснулся губами кончиков пальцев. – Вы всегда были героем. Ни одна королева не имела более верного и храброго заступника. Моя корона и честь вновь находятся в ваших руках. Делайте то, что должно, и будь что будет!

Когда наши романтические славословия закончились, все уже сидели верхами.

– Итак, мои бледнолицые братья! – Я приподнялся на стременах и толкнул короткую речь: – Томагавк войны вырыт из земли. Апачи уже в городе! Они жгут наши вигвамы, убивают наших бизонов, смеются над нашими женщинами, отбирают леденцы у наших младенцев, а нашей традиционной трубке мира предпочитают дубовый «Беломор»! Раскрасьте ваши лица, проверьте ваше оружие, вспомните боевые крики, леденящие кровь у любого хомячка, и вперед! Я поведу вас заповедными оленьими тропами, а уж в прериях они нас точно не догонят. Клянусь великим Маниту, чтоб я стал таким траппером…

– Лорд Скиминок, враги! – прервал меня какой-то крайний черт помоложе. На него зашикали.

– Дай договорить господину ландграфу! Подумаешь, враги… Что вы там говорили о триппере, милорд?

– О траппере, кретино итальяно! Хотел сказать…

– А вон и еще! И еще! Но, лорд Скиминок, нас же просто окружают…

– Брумель! Дай в рог этому паникеру.

– Слушаюсь, господин полковник!

Молодой черт после быстрой экзекуции уже не возникал, а скромненько ждал моих приказаний. Меж тем нас и впрямь хотели взять в кольцо. Слева, справа и сзади показались конные отряды вооруженной нечисти. Самым большим командовал Владыка Ада – Люцифер собственной персоной. Те, что были слева, в основном состояли из разнокалиберной нечисти, не умеющей колдовать, но недурно натасканной в махаловке. Это, как правило, гоблины и хобгоблины, большие и малые тролли, каменные горгульи, огромные летучие мыши-кровососы, вампиры с наклеенными улыбочками и мелкотравчатые демоны. Отряд справа являл собой плотоядных ящеров верхом друг на друге. Мозгов у них на копейку, а злобы да жадности – на сто рублей. Шкура дубленая, зубов в избытке и, не смотря на внешнюю массивность, чертовски маневренны. Войска Люцифера вновь были закованы в латы и шли на нас «свиньей». Вылитые крестоносцы на Чудском озере. С той лишь разницей, что у немцев плащи были белые с черными крестами, а у этих – черные с белой масонской звездой. В остальном очень похоже…

Однако настало время прекратить лирические описания противника и что-то против него сделать. Итак, тринадцать душ – команда Брумеля, да я с Жаном, да Луна с Танитриэль, да Лия с Вероникой… Все равно маловато… А делать что-то надо. Например, убежать. И побыстрее!

– За мной! Мы производим тактическое отступление!

Свободным был лишь путь впереди нас, туда мы и рванули. Кони неслись галопом, не нуждаясь ни в шпорах, ни в уговорах. Мои спутники мчались следом. На объяснения не было времени. Хотя я бы охотно поразмышлял на тему того странно-счастливого обстоятельства, что нас окружили не с четырех, а с трех сторон.

– Поручик!

– Здесь, господин полковник! – Брумель выровнял бег своего коня к моему.

– Куда мы скачем?

– Не понял… Вы же сами сказали, что это тактическое отступление?!

– Да не о том речь! Я спрашиваю, что находится в той стороне, куда мы тактически отступаем?

– Море. – Он так пожал плечами, словно удивился моему незнанию местности.

Я ухитрился мудро хмыкнуть, показывая всем, что именно в этом и состоял мой дальновидный план. На самом-то деле, как только из-за перелеска сверкнула голубая полоса необъятной водной глади, стало ясно, что мы глубоко влипли. Нас прижимали к морю. На белом песчаном пляже и должна была произойти финальная сцена. Из ближайших кустов повылазило с полсотни упырей и встретило нас, подвывая от восторга. Тот, кто планировал эту операцию, с самого начала знал, что им нас не одолеть. Минут через десять все было кончено, но на эти десять минут они нас задержали… Войска Люцифера, вопя как оголтелые, показались на горизонте. Больше некуда было бежать.

На моих глазах мои верные боевые товарищи стали спокойно прощаться друг с другом. Все понимали неизбежность схватки и принимали ее естественный финал. Но меня-то это вовсе не устраивало!

62